zaterdag 23 augustus 2008

Chinglish, Nederlish en andere vertaalfouten



Ik snap best dat vertalen moeilijk is maar er reclame voor maken en dan de onderstaande fout creëren?

Origineel

Taragana schrijft:


Google doet het wat dat betreft beter


Nog een voorbeeld:
via Taragana

via Google Translate


Chinees-Engels valt ook niet mee. (Chinglish)



Chinglish via Engrish.com
YouTube's Chinglish filmpje

Wat is de term voor Engels-Nederlandse vertaalfouten? Nenglish, Nederlish?
 
Bookmark and Share